Irrita-me muito nunca saber muito bem o que os espanhóis querem quando pedem o nome e sobrenome, o apelido e o tanas!
Com a mania que são diferentes, só nos atrapalham!!
Com a mania que são diferentes, só nos atrapalham!!
Andei à procura de explicações para perceber o que afinal querem os nuestros hermanos:
- Em Espanha, não adoptam o nome de casados, ou seja, o marido e a esposa continuam com o mesmo nome e sobrenome. Ao se referirem ao casal, podem ser chamados de "Señores de (sobrenome do marido)". Exemplo: "Señores de Pérez", "Señores de Vázquez". A esposa também pode ser chamada pelo sobrenome do marido: "Señora de Pérez".
- A palavra "apelido" em português, em espanhol seria "apodo", o que nos faz baralhar ao lermos "apellido", traduzimos à letra.
- Os nomes completos geralmente possuem três partes: nome + sobrenome paterno + sobrenome materno. Ex: Carmen Pérez Vázquez.
nome = nombre
sobrenome paterno = primer apellido
sobrenome materno = segundo apellido
sobrenome paterno = primer apellido
sobrenome materno = segundo apellido
Percebemos
assim, que os sobrenomes estão dispostos da forma inversa à
portuguesa.
Faço sempre uma certa confusão quando tenho que organizar
listas com nomes de pessoas de várias nacionalidades, porque normalmente incluo
todos os nomes por ordem em que o sobrenome paterno fica depois do materno. Assim, em listas de presenças de congressos por ex., a pessoa chega para levantar a
acreditação e a pesquisa pelo sobrenome paterno nem sempre se torna eficaz, a menos que perceba logo que é Espanhol.
Outro problema, é quando temos que preencher campos
obrigatórios em formulários de sites Espanhóis, como o da Ibéria, que só admitem dois sobrenomes ou não permitem incluir apenas
um sobrenome a tendência é escrever o último nome como segundo apelido e está errado!
Que bom ter encontrado este seu post! Estou me batendo há tempos com os espanhóis da Iberia que sempre me barram no aeroporto por não identificar meu nome/sobrenome corretamente. Muito esclarecedor - obrigada pelo post! :)
ResponderEliminarExcelente, grande ajuda!
ResponderEliminarUfa! Obrigada
ResponderEliminarInformação Muito Útil! Obrigado!
ResponderEliminarBom dia,
ResponderEliminarSuper em dúvida ainda, pode me ajudar com meu nome?
Aline Aparecida Barros Alves Freire
Aline Aparecida(nomes próprios) Barros(pai) Alves(pai) Freire (casada)
Como ficaria?
E quando o nome aparece (de) Ex: Armando José da Silva, da acomapnha o Silva (da Silva)?
ResponderEliminarE quando o nome aparece (de) Ex: Armando José da Silva, da acomapnha o Silva (da Silva)?
ResponderEliminarComo ficaria o meu nome? Erica Dallago Kleis
ResponderEliminarSendo que Erica (meu meu nome)
Dallago(pai)
Kleis(casada)
Obrigado! Li isso em um livro de língua espanhola, mas não havia acreditado. Parabéns pela publicação!
ResponderEliminarGostava de saber a origem da ordem dos sobrenomes (materno e paterno) em portugal, por favor. Obrigado.
ResponderEliminar